chờ mong

Học thuật
Thân thiện
chờ mong

Cả gia đình đang chờ mong cô ấy trở về.

Définition
  1. Verbe :
    • Attendre avec espoir ou impatience : "chờ mong" exprime l'action d'attendre quelque chose ou quelqu'un avec un sentiment d'espoir, d'anticipation positive ou d'impatience.
    • Espérer : Ce verbe peut également signifier nourrir un espoir, souhaiter que quelque chose se produise.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Tôi đang chờ mong kết quả kỳ thi. (J'attends avec impatience les résultats de l'examen.)
    • ấy chờ mong tin tức từ người thânnước ngoài. (Elle espère des nouvelles de sa famille à l'étranger.)
    • Chúng tôi chờ mong ngày đoàn tụ. (Nous attendons avec espoir le jour des retrouvailles.)
Utilisations avancées
  • Être dans un état d'attente pleine d'espoir : Exprimer un état durable d'attente mêlée d'espoir.
    • Một tâm trạng chờ mong khắc khoải. (Un état d'âme d'attente anxieuse et pleine d'espoir.)
Variantes et mots apparentés
  • Chờ đợi (verbe) : Attendre. (Connotation plus neutre, moins chargée d'espoir que "chờ mong").
  • Mong chờ (verbe) : Synonyme direct de "chờ mong", avec la même signification. (L'ordre des mots est inversé).
  • Mong đợi (verbe) : Espérer attendre. (Synonyme proche).
Synonymes
  • Trông mong (verbe) : Espérer, attendre en regardant vers l'avenir.
  • Ngóng trông (verbe) : Guetter, attendre avec une vive impatience.
Expressions idiomatiques liées
  • Lòng đầy chờ mong : Avoir le cœur plein d'attente.
    • Cô gái trẻ với lòng đầy chờ mong về tương lai. (Une jeune fille au cœur plein d'espoir pour l'avenir.)
chờ mong

Cả gia đình đang chờ mong cô ấy trở về.

  1. attendre; espérer; être dans l'expectative